同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译
本文已影响2.9W人
本文已影响2.9W人
同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译,今天我们来学习王昌龄的这首古诗,从名字中我们就可以看出来是一首和堂弟一起在南斋对于月亮想起崔少府的一首诗,让我们来学习这首诗句的翻译吧。
同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译
同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
王昌龄 〔唐代〕
高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户。
冉冉几盈虚,澄澄变今古。(冉冉 一作:荏苒)
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里共如何,微风吹兰杜。
译文
我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。
淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。
光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。
千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。
注释
从弟:堂弟。斋:书房。山阴:今浙江绍兴。崔少府:即崔国辅,开元十四年(726)进士及第,授职山阴(浙江绍兴)县尉。少府,官名,秦置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。
帷:帘幕,一作“帐”。
澹(dàn):水缓缓地流。
演漾:水流摇荡。
冉(rǎn)冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。几盈虚:月亮圆缺反复多次。
澄澄:清亮透明,指月色。
美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。
越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。
共:一作“其”。如何:一作“何如”。
吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。
同崔邠登鹳雀楼翻译
【南柯子山冥云阴重古诗带拼音版】南柯子山冥云阴重古诗翻译 南柯子山冥云阴重古诗赏析
【九月九日忆山东兄弟古诗带拼音版】九月九日忆山东兄弟古诗的诗意 九月九日忆山东兄弟古诗赏析
【赠从弟其二刘祯拼音版】赠从弟其二原文及翻译 赠从弟其二阅读答案
【赠从弟其二刘祯拼音版】赠从弟其二原文及翻译
【古诗行经华阴崔颢带拼音版】古诗行经华阴崔颢翻译 古诗行经华阴崔颢赏析
【九月九日忆山东兄弟古诗】九月九日忆山东兄弟古诗的意思 九月九日忆山东兄弟古诗表达了诗人
【古诗行经华阴崔颢带拼音版】古诗行经华阴崔颢翻译
【南柯子山冥云阴重古诗带拼音版】南柯子山冥云阴重古诗翻译
山斋独坐赠薛内史诗其一翻译
游终南山拼音版 游终南山孟郊原文及翻译
【忆江南江南好白居易古诗带拼音版】忆江南江南好白居易古诗翻译
酬张少府原文及翻译
姐弟俩玩烟花同时烧伤 被烧伤后如何护理
八月十二日夜诚斋望月翻译
【古诗酬张少府王维带拼音版】古诗酬张少府王维翻译
下终南山过斛斯山人宿置酒翻译
【送杜少府之任蜀州全诗古诗带拼音版】送杜少府之任蜀州全诗翻译 送杜少府之任蜀州赏析
iOS14的翻译有多好玩 ios14搞笑的翻译句子
同李十一醉忆元九翻译及赏析
【古诗酬张少府王维带拼音版】古诗酬张少府王维翻译 古诗王维酬张少府阅读答案
赠从弟其二古诗翻译
忆江南三首白居易翻译
【九月九日忆山东兄弟古诗】九月九日忆山东兄弟古诗的意思
送白少府送兵之陇右翻译
始为奉礼忆昌谷山居李贺翻译
送杜少府之任蜀州翻译及原文
赠从弟冽李白翻译
忆江南·春去也原文翻译及赏析
酒泉子长忆西山的原文及翻译