首夏南池独酌拼音版 首夏南池独酌的赏析
本文已影响2.81W人
本文已影响2.81W人
首夏南池独酌拼音版,这是唐代诗人白居易写的一首诗,本诗一韵到底,朗朗上口,具有音律美,下面一起来赏析下吧。
首夏南池独酌拼音版
shǒu xià nán chí dú zhuó
首夏南池独酌
táng -bái jū yì
唐-白居易
chūn jìn zá yīng xiē ,xià chū fāng cǎo shēn 。
春尽杂英歇,夏初芳草深。
xūn fēng zì nán zhì ,chuī wǒ chí shàng lín 。
薰风自南至,吹我池上林。
lǜ pín sàn hái hé ,chēng lǐ tiào fù chén 。
绿蘋散还合,赪鲤跳复沉。
xīn yè yǒu jiā sè ,cán yīng yóu hǎo yīn 。
新叶有佳色,残莺犹好音。
yī rán xiè jiā wù ,chí zhuó duì fēng qín 。
依然谢家物,池酌对风琴。
cán wú kāng lè zuò ,bǐng bǐ sī chén yín 。
惭无康乐作,秉笔思沉吟。
jìng shèng cái sī liè ,shī chéng bú chēng xīn 。
境胜才思劣,诗成不称心。
翻译:
暮春时分,各色花卉都已经凋谢了,但初夏将来,芳草十分繁茂。
和暖的风从南方吹来,吹到我家池塘边的树林中。
风来时把池塘里的浮萍吹散,风停时浮萍又聚集在了一起。池中的红鲤鱼不时跳出水面又沉回池底。
树木新长出的叶子青翠欲滴,散发出美丽的光彩。林中黄莺鸣叫,晚春时节的黄莺鸣声依然婉转动听。
我在池边喝酒,迎风弹琴,心中喜爱的依然是谢灵运的诗作。
我握着笔沉吟苦思,想写出好的诗作,但是我做不出谢灵运那样好的诗,感到很惭愧。
周围景色优美,可是我却文思枯竭,勉强做成了一首诗,看来看去却感到不满意。
注释:
①杂英:各色花卉。南朝 齐 谢朓 《晚登三山还望京邑》诗:“喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。”
②歇:凋零。花、木、草枯萎。
③芳草深:指已经是暮春时节。宋 曹豳《春暮》诗:“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”
④薰风:和暖的风。指初夏时的东南风。《吕氏春秋·有始》:“东南曰薰风。”
⑤绿蘋:绿苹,水中植物,亦称水苹,浮苹。浮在水面,叶绿色,夏天开小白花。
⑥赪鲤:赪指红色,赪鲤指红鲤鱼。沈:同“沉”
⑦残莺:指晚春的黄莺鸣声。 唐 李颀 《送人尉闽中》诗:“阊门折垂柳,御苑听残莺。”
⑧谢家物:参照下句“惭无康乐作”,是指谢灵运的诗作。谢灵运为南北朝时期杰出的诗人,开创山水诗派。袭封为康乐公,世称“谢康乐”。唐李白 《春夜宴从弟桃花园序》:“吾人咏歌,独惭康乐。”
⑨秉:拿着;握着。沈吟:沉吟。
⑩境胜:景色优美。
赏析:
这首诗的前八句描绘夏初南池清丽秀美的景象,表现了诗人热爱美景醉心自然的愉悦心情。第九、十两句叙写在池边喝酒,迎风弹琴,心中喜爱的依然是谢灵运的诗作,体现了诗人恬淡闲适、悠然自在的生活情趣。诗人惭愧自己没有谢灵运那样优美的诗作,所以执笔沉思,心中满怀期待,希望能诗思泉涌。最后两句写诗人用心构思但依然不能写出称心的诗作,自省才思不佳,辜负了眼前美景,新生失落之感。
望岳三首其一唐杜甫拼音版 望岳三首其一赏析
夏日游南湖谢薖拼音版
南昌单独二胎政策
出塞二首其一拼音版 出塞二首其一王昌龄赏析
清明日独酌王禹偁翻译
南歌子感旧拼音版 南歌子感旧苏轼的赏析
独望司空图拼音版 独望司空图赏析
南陵道中拼音版 南陵道中杜牧赏析
南堂五首其四赏析
望江南江南柳拼音版 望江南江南柳赏析
南歌子疏雨池塘见贺铸注音版
旅寓安南杜审言古诗拼音版 旅寓安南赏析
【陇头歌辞三首带拼音版】陇头歌辞三首翻译 陇头歌辞三首赏析
端午三首其一拼音版 端午三首其一赵蕃美文赏析
杜甫的南邻拼音版 南邻杜甫翻译和赏析
【院中独坐虞集古诗带拼音版】院中独坐虞集古诗赏析 院中独坐作者虞集个人简介
水龙吟无射商惠山酌泉拼音版
小池古诗的意思翻译 小池古诗拼音版本
南乡子夏夜拼音版
乙肝患者福音:国内首部患者版防治指南“出炉”