十五从军行古诗拼音版 十五从军行原文及翻译
本文已影响1.19W人
本文已影响1.19W人
十五从军行古诗拼音版,这是《乐府诗集》中的一首叙事诗,主要描写了一个十五岁从军,到八十岁才退伍归来的老兵返乡途中与到家之后的悲惨情景,下面一起来赏析下吧。
十五从军行古诗拼音版
shí wǔ cóng jūn zhēng
十五从军征
两汉-佚名
shí wǔ cóng jūn zhēng , bā shí shǐ dé guī 。
十五从军征,八十始得归。
dào féng xiāng lǐ rén : jiā zhōng yǒu ā shuí ?
道逢乡里人:家中有阿谁?
yáo kàn shì jūn jiā , sōng bǎi zhǒng léi léi 。
遥看是君家,松柏冢累累。
tù cóng gǒu dòu rù , zhì cóng liáng shàng fēi 。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
zhōng tíng shēng lǚ gǔ , jǐng shàng shēng lǚ kuí 。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
chōng gǔ chí zuò fàn , cǎi kuí chí zuò gēng 。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
gēng fàn yī shí shú , bù zhī yí ā shuí !
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
chū mén dōng xiàng kàn , lèi luò zhān wǒ yī 。
出门东向看,泪落沾我衣。
翻译:
刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。
路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。
走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
注释:
始:才;归:回家。
道逢:在路上遇到;道:路途上。
阿(ē):语气词,没有实在意义。
君:你,表示尊敬的称呼;遥看:远远地望去。
松柏(bǎi):松树、柏树。
冢累累:坟墓一个连着一个。
冢(zhǒng),坟墓、高坟。
累累(léiléi):众多的样子。
狗窦:给狗出入的墙洞。窦(dòu),洞穴。
雉(zhì):野鸡。中庭:屋前的院子。
旅:旅生,植物未经播种而野生;旅葵(kuí):葵菜,嫩叶可以吃。
舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。
羹(gēng):用菜叶做的汤。
一时:一会儿就。
贻(yí):送,赠送。
望:一说为“看”。
沾:渗入。
赏析:
这首乐府诗描绘了一位在外征战的老兵返乡途中与到家之后的种种场景,暴露了古代社会不合理的兵役制度对于劳动人民的残酷奴役和对人民的苦难。也同时说明了作者讨厌战争,渴望和平,关心劳动人民。
此诗围绕老兵的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归→归途中→返回家中→“出门东向看”;情感变化为:急想回家,急想知道“家中有阿谁?”,充满与亲人团聚的希望(归途中)→希望落空→彻底失望(返回家中,景象荒凉,了无一人)→悲哀流泪,心茫然(“出门东向看”)。这些又归结为表现揭露黑暗社会现实的诗之主题。全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。
全诗语境被一种怨愁情绪所弥漫,基调极为悲凉。叙事自然流畅,语言朴实真切,具有汉乐府民歌的特点。
【山行姚鼐古诗带拼音版】山行姚鼐古诗翻译 山行姚鼐古诗赏析
【古诗蒿里行曹操带拼音版】古诗蒿里行曹操翻译及赏析 曹操蒿里行描绘的情景
从军行李白其一拼音
正月十五的古诗有哪些 描写元宵节的古诗词大全
【古诗蒿里行曹操带拼音版】古诗蒿里行曹操翻译及赏析
【古诗丹青引赠曹将军霸拼音版】古诗丹青引赠曹将军霸翻译 古诗丹青引赠曹将军霸阅读答案
十大冠军果蔬给你从头到脚的养护
【短歌行曹操古诗带拼音版】短歌行曹操原文翻译
武威送刘判官赴碛西行军拼音版 武威送刘判官赴碛西行军翻译及赏析
【古诗丹青引赠曹将军霸拼音版】古诗丹青引赠曹将军霸翻译
【古诗琵琶行并序带拼音正版】古诗琵琶行并序原文翻译
【古诗古柏行杜甫带拼音版】古诗古柏行杜甫阅读答案 古诗古柏行杜甫翻译
【短歌行曹操古诗带拼音版】短歌行曹操原文翻译 短歌行曹操原文赏析
【古诗八月十五夜赠张功曹韩愈拼音版】古诗八月十五夜赠张功曹韩愈翻译 古诗八月十五夜赠张功曹韩愈赏析
送告八从军孟浩然古诗翻译
古意十五好诗书拼音版
【古诗八月十五夜赠张功曹韩愈拼音版】古诗八月十五夜赠张功曹韩愈翻译
牧童诗古诗带拼音版 牧童诗古诗原文及翻译
曹雪芹桃花行拼音版 桃花行原文及翻译
从军行其四王昌龄翻译及赏析