少年游润州作代人寄远苏轼拼音
本文已影响2.48K人
本文已影响2.48K人
少年游润州作代人寄远苏轼拼音,这是宋代文学家苏轼任杭州通判时,因赈济灾民而去润州,思念妻子王润之写的一首词,下面一起来赏析下吧。
少年游润州作代人寄远苏轼拼音
shǎo nián yóu ·rùn zhōu zuò dài rén jì yuǎn
少年游·润州作代人寄远
sòng -sū shì
宋-苏轼
qù nián xiàng sòng ,yú háng mén wài ,fēi xuě sì yáng huā 。jīn nián chūn jìn ,yáng huā sì xuě ,yóu bú jiàn hái jiā 。
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
duì jiǔ juàn lián yāo míng yuè ,fēng lù tòu chuāng shā 。qià sì héng é lián shuāng yàn ,fèn míng zhào 、huà liáng xié 。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。
翻译:
去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?
卷起帘子举起杯,引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。好似那月光无限怜爱那双宿双栖的燕子,把它的光辉与柔情斜斜地洒向画梁上的燕巢。
注释:
少年游:词牌名。
润州:今江苏镇江。
余杭门:北宋时杭州的北门之一。
“对酒”句:写月下独饮。
姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。
赏析:
这首词是作者假托妻子在杭思己之作,其实是写自己的不归之感,含蓄婉转地表现了夫妻双方的一往情深。
词的上片写夫妻别离时间之久,诉说亲人不当别而别、当归而未归;下片转写夜晚,着意刻画妻子对月思人的孤寂与惆怅。词用飞雪似杨花和杨花似雪这两个比喻贯穿上片,结构精致,文思巧妙。
全词情景交融,如一幅幽美的画卷,运用对比与类比手法,营造出一种幽深、缠绵的意境,新奇别致,感人肺腑。
浣溪沙春情苏轼拼音版 浣溪沙春情苏轼赏析
有美堂暴雨苏轼拼音版
【念奴娇赤壁怀古苏轼古诗带拼音版】念奴娇赤壁怀古苏轼原文赏析
【惠崇春江晚景苏轼带拼音版】惠崇春江晚景苏轼翻译
【苏轼洞仙歌冰肌玉骨古诗带拼音版】苏轼洞仙歌冰肌玉骨古诗翻译 苏轼洞仙歌冰肌玉骨古诗赏析
於潜僧绿筠轩苏轼拼音版 於潜僧绿筠轩苏轼赏析
占春芳红杏了宋苏轼拼音古诗
【念奴娇赤壁怀古苏轼古诗带拼音版】念奴娇赤壁怀古苏轼原文赏析 念奴娇赤壁怀古苏轼古诗翻译
武昌酌菩萨泉送王子立苏轼拼音
浣溪沙渔父苏轼拼音版
【苏轼永遇乐明月如霜古诗带拼音版】苏轼永遇乐明月如霜古诗翻译 苏轼永遇乐明月如霜古诗赏析
新城道中苏轼其一拼音版
【古诗寄扬州韩绰判官的拼音版】寄扬州韩绰判官的诗意 寄扬州韩绰判官主要写了什么
苏轼的西江月梅花拼音版
【蝶恋花春景苏轼古诗带拼音版】蝶恋花春景苏轼古诗翻译
苏州游泳馆
小学语文教材拼音出错?:无误 不要炒作
千秋岁次韵少游苏轼赏析
雨中花夜行船苏轼拼音版 雨中花夜行船苏轼赏析
南歌子游赏苏轼拼音版 南歌子游赏译文和赏析