野老歌张籍译文赏析

本文已影响8.87K人 

野老歌张籍译文赏析,野老歌这首诗也叫做山农词,这首诗是来自于唐代诗人张籍的一首描写山里面的老翁的一首古诗,通过这首古诗,我们可以看到那个年代山农的辛苦生活。

野老歌张籍译文赏析

野老歌 / 山农词

张籍 〔唐代〕

老农家贫在山住,耕种山田三四亩。

苗疏税多不得食,输入官仓化为土。

岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。

西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。

野老歌张籍译文赏析

译文

老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土,一年到头,家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子充饥。从长江西面来的富商的船中,成百上千的珠宝用斛来计量,就连船上养的狗也长年吃肉。

野老歌张籍译文赏析 第2张

注释

野老歌;一作《山农词》。这首诗写农民在租税剥削下的悲惨生活,并与富商大贾的奢侈生活对比,反映了不合理会现实。

橡实:橡树的果实,荒年可充饥。

西江:今江西九江市一带,是商业繁盛的地方。唐时属江南西道,故称西江。

斛:量器;是容量单位。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。

官仓:指各地官员税收,此指贪官。

相关内容

热门精选