四愁诗张衡拼音版 四愁诗翻译赏析
本文已影响1.22W人
本文已影响1.22W人
四愁诗张衡拼音版,这是汉代科学家、文学家张衡写的一首诗,作者从东南西北四个方向写寻找美人而不可得的惆怅忧伤的心情。下面一起来赏析下吧。
四愁诗张衡拼音版
sì chóu shī
四愁诗
两汉-张衡
其一
wǒ suǒ sī xī zài tài shān。
我所思兮在太山。
yù wǎng cóng zhī liáng fù jiān,cè shēn dōng wàng tì zhān hàn。
欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。
měi rén zèng wǒ jīn cuò dāo,hé yǐ bào zhī yīng qióng yáo。
美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。
lù yuǎn mò zhì yǐ xiāo yáo,hé wéi huái yōu xīn fán láo。
路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。
其二
wǒ suǒ sī xī zài guì lín。
我所思兮在桂林。
yù wǎng cóng zhī xiāng shuǐ shēn,cè shēn nán wàng tì zhān jīn。
欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。
měi rén zèng wǒ qín láng gān,hé yǐ bào zhī shuāng yù pán。
美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。
lù yuǎn mò zhì yǐ chóu chàng,hé wéi huái yōu xīn fán shāng。
路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。
其三
wǒ suǒ sī xī zài hàn yáng。
我所思兮在汉阳。
yù wǎng cóng zhī lǒng bǎn zhǎng,cè shēn xī wàng tì zhān shang。
欲往从之陇阪长,侧身西望涕沾裳。
měi rén zèng wǒ diāo chān yú,hé yǐ bào zhī míng yuè zhū。
美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。
lù yuǎn mò zhì yǐ chí chú,hé wéi huái yōu xīn fán yū。
路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。
其四
wǒ suǒ sī xī zài yàn mén。
我所思兮在雁门。
yù wǎng cóng zhī xuě fēn fēn,cè shēn běi wàng tì zhān jīn。
欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。
měi rén zèng wǒ jǐn xiù duàn,hé yǐ bào zhī qīng yù àn。
美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。
lù yuǎn mò zhì yǐ zēng tàn,hé wéi huái yōu xīn fán wǎn。
路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。
翻译:
我所思念的美人在泰山。想追随(我)所思念的人,但泰山支脉艰险(阻止我不得亲近美人)。侧身向东望眼泪沾湿了我的衣襟。美人送给我金错刀,(我)以什么来报答呢?(我有)琼英美玉。但是道路悠远使我徘徊不安。为何(我)总是不能绝念,总是心意烦乱呢?
我所思念的美人在桂林,想追随(我)所思念的人,但湘水深不可测(阻止我到不了桂林)。侧身向南望眼泪沾湿了我的衣襟。美人送给我琴琅玕(我)以什么来报答呢?(我有)成双的白玉盘。但是道路悠远使我因失意而悲伤,为何(我)总是不能绝念,总是烦忧不乐呢?
我所思念的美人在汉阳,想追随(我)所思念的人,但陇阪迂回险阻(阻我难至汉阳)。侧身向西望眼泪沾湿了衣裳。美人送给我貂襜褕。(我)以什么来报答呢?(我有)明月珠。但是道路遥远使我徘徊不进,犹豫不决,为何(我)总是不能绝念,总是愁闷郁结呢?
我所思念的美人在雁门,想追随(我)所思念的人,但塞上雨雪纷纷(碍我不达雁门)。侧身向北望眼泪沾湿了衣巾。美人送给我锦绣段。(我)以什么来报答呢?(我有)青玉制就的几案。但是道路悠远使我一再叹息,为何(我)总是不能绝念,总是郁闷怨恨呢?
注释:
梁父:泰山下小山名。
翰:衣襟。
金错刀:王莽铸币“一刀平五千”,因“一刀”两字用错金工艺,故称之为“金错刀”。
英:“瑛”的借字,瑛是美石似玉者。
琼瑶:两种美玉。
倚:通“猗”,语助词,无意义。
桂林:郡名,今广西壮族自治区地。
湘水:源出广西壮族自治区兴安县阳海山,东北流入湖南省会合潇水,入洞庭湖。
琴琅玕:琴上用琅玕装饰。琅玕是一种似玉的美石。
汉阳:郡名,前汉称天水郡,后汉改为汉阳郡,今甘肃省甘谷县南。
陇阪:山坡为“阪”。天水有大阪,名陇阪。
襜褕:直襟的单衣。
踟蹰(chí chú):徘徊不前貌。
雁门:郡名,今山西省西北部。
雰雰:雪盛貌。
段:同“缎”,履后跟。
案:放食器的小几(形如有脚的托盘)。
赏析:
这首诗共分四章,分别列举东、西、南、北四个方位的一个远处地名,表达诗人四处寻找美人而不可得的惆怅忧伤的心情。每章都按“所思、欲往、涕泪、相赠、伤情”的次序来写,而美人所赠及诗人回报物品不同,每章方位地名亦不同。
全诗运用 “美人香草”的比兴手法和回环重迭,反复咏叹的艺术手法,四章结构相同,句式相同,形式上非常整齐,每章又换词押韵,在整齐中显出变化,对后世七言诗的发展有很大影响。
【古诗宫词张祜带拼音版】古诗宫词张祜注释及翻译 古诗宫词张祜全文赏析
【古诗咏怀古迹其四带拼音版】古诗咏怀古迹其四翻译 古诗咏怀古迹其四赏析
【蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗带拼音版】蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗赏析 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗翻译
【女冠子四月十七古诗带拼音版】女冠子四月十七古诗翻译 女冠子四月十七古诗赏析
【凤箫吟锁离愁古诗带拼音版】凤箫吟锁离愁古诗翻译
【古诗寄人张泌带拼音版】古诗寄人张泌翻译 古诗寄人张泌赏析
送张四古诗翻译赏析
【古诗李商隐无题重帏深下莫愁堂带拼音版】古诗无题重帏深下莫愁堂翻译
【古诗赠内人张祜带拼音版】古诗赠内人张祜翻译 古诗赠内人张祜全文赏析
满江红敲碎离愁拼音版 满江红敲碎离愁辛弃疾翻译及赏析
【送春王令古诗拼音版】送春古诗翻译 送春古诗赏析
诗经下泉拼音版 诗经下泉翻译赏析
【古诗秋登兰山寄张五带拼音版】古诗秋登兰山寄张五翻译 古诗秋登兰山寄张五赏析
2020四六级神翻译名场面汇总 四六级翻译完整版答案
【破阵子·四十年来家国李煜古诗带拼音版】破阵子·四十年来家国李煜古诗翻译 破阵子·四十年来家国李煜古诗赏析
【古诗怨情李白拼音版】古诗怨情注释及翻译 古诗怨情赏析
【古诗听筝李端拼音版】古诗听筝注释及翻译 古诗听筝全文赏析
【正月十五夜灯张祜古诗带拼音版】正月十五夜灯张祜古诗赏析 正月十五夜灯张祜古诗翻译
【画高鼎古诗带拼音版】古诗画高鼎翻译 古诗画高鼎全诗赏析
登泰山张养浩古诗拼音版 登泰山张养浩翻译及赏析
【柳寇准古诗带拼音版】柳寇准全诗翻译 寇准柳全诗赏析
嘉诗娇源好用吗,嘉诗娇源丰胸是真的吗?
【古诗乡村四月翁卷带拼音版】乡村四月翁卷古诗赏析
采苓诗经拼音版 诗经采苓原文及翻译赏析
【古诗杂诗沈佺期带拼音版】古诗杂诗沈佺期翻译 古诗杂诗沈佺期赏析
【古诗乡村四月翁卷带拼音版】乡村四月翁卷古诗赏析 古诗乡村四月翁卷的诗意
【题画古诗沈周带拼音版】沈周题画诗翻译 古诗题画全诗赏析
【春愁丘逢甲古诗带拼音版】春愁丘逢甲古诗的意思
葛生诗经拼音版 诗经葛生原文及翻译赏析
【四时田园杂兴古诗带拼音版】四时田园杂兴古诗意思 四时田园杂兴古诗赏析