回乡偶书二首其二拼音版 回乡偶书其二赏析

本文已影响1.54W人 

回乡偶书二首其二拼音版,这是唐代著名诗人贺知章八十六岁时辞官告老返回故乡越州永兴后,感慨人生易老,世事沧桑写的组诗中的第二首,下面一起来赏析下吧。

回乡偶书二首其二拼音版

huí xiāng ǒu shū èr shǒu qí èr

回乡偶书二首其二

唐-贺知章

lí bié jiā xiāng suì yuè duō,jìn lái rén shì bàn xiāo mó。

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ,chūn fēng bù gǎi jiù shí bō。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

翻译:

已经离开家乡很多年了,回家后才感觉到家乡的人事都已变化太多。

只有门前那在春风吹拂下泛起一圈一圈涟漪的镜湖的碧水,还是旧时模样。

回乡偶书二首其二拼音版 回乡偶书其二赏析

注释:

消磨:逐渐消失、消除。

镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。

赏析:

这首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出诗人对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。其可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。

离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。

三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了所要抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了。

相关内容

热门精选