七哀诗三首其二拼音
本文已影响2.5W人
本文已影响2.5W人
七哀诗三首其二拼音,这是汉末文学家王粲写的一组五言古诗中的第二首,写作者久居荆州,怀念家乡的寂寞忧伤之情,下面一起来赏析下吧。
七哀诗三首其二拼音
qī āi shī sān shǒu ·qí èr
七哀诗三首·其二
liǎng hàn -wáng càn
两汉-王粲
jīng mán fēi wǒ xiāng ,hé wéi jiǔ zhì yín 。
荆蛮非我乡,何为久滞淫。
fāng zhōu sù dà jiāng ,rì mù chóu wǒ xīn 。
方舟泝大江,日暮愁我心。
shān gāng yǒu yú yìng ,yán ā zēng zhòng yīn 。
山冈有余映,岩阿增重阴。
hú lí chí fù xué ,fēi niǎo xiáng gù lín 。
狐狸驰赴穴,飞鸟翔故林。
liú bō jī qīng xiǎng ,hóu yuán lín àn yín 。
流波激清响,猴猿临岸吟。
xùn fēng fú shang mèi ,bái lù zhān yī jīn 。
迅风拂裳袂,白露沾衣襟。
dú yè bú néng mèi ,shè yī qǐ fǔ qín 。
独夜不能寐,摄衣起抚琴。
sī tóng gǎn rén qíng ,wéi wǒ fā bēi yīn 。
丝桐感人情,为我发悲音。
jī lǚ wú zhōng jí ,yōu sī zhuàng nán rèn 。
羁旅无终极,忧思壮难任。
翻译:
荆州不是我的家乡,却长久无奈地在这里滞留?
极目望去,大船在江心正溯流而上,天色渐晚更勾起我思乡的情愁。
山坡上映着太阳的余晖,沟岩下的阴影显得更加灰暗。
奔跑的狐狸忙着赶回自己的洞穴,飞翔的鸟儿在鸟巢上盘旋。
大江上涌动的浪花轰然作响,猿猴在临岸的山林长吟,
迅猛的江风掀起我的下衣和衣袖,秋天的露水打湿了我的衣襟。
夜深了我孤独难眠,便又披衣起床拿起了桐琴。
桐琴象理解我的心思一样,为我发出悲凉的乡音。
在外寄人篱下什么时候才是尽头,心中充满了难以排遣的忧愁。
注释:
滞淫:长久停留。
方舟泝大江:方舟,方形的小船。泝(sù),通“溯”:逆流而上。
岩阿(ē):到处都是岩石的山阿。阿,山丘。
增重阴:更黑暗。
裳袂(mèi):下衣裙和上衣袖子。袂,袖子。
摄:整理。
丝桐:指琴,古人削桐为琴,拣丝为弦,故称。
羁旅:被羁绊而旅居在外,引申为长久寄居他乡。
壮:盛,指忧思深重。
难任:难以承受。
赏析:
这首诗写诗人久客荆州,怀乡思归,日暮凭眺,独夜不寐,触处都生悲愁,表达了他的政治苦闷,以及寄居异地、怀念家乡的寂寞忧伤之情。
“荆蛮”四句写诗人久客荆州的苦闷和日暮乘船泛江时所引起的思乡之情。其中的“愁”字虚笼全篇,诗篇始终处于这悲愁的氛围之中。“山冈”以下八句写日暮时的自然景色,抒发诗人思归的凄苦之情。“独夜”以下六句,由写景转入集中抒情,写诗人夜不能眠忧思难忍的情状。
王粲久留荆州,不得舒展大志,此时此地,他忧多、愁多、愤懑多。这首诗抒发了他的沉痛之情,也是诗人政治理想不能实现、个人抱负无从施展的忧愤心情的流泻。诗中具有相当强烈的感情色彩的景物描写,增添了抒写思归之情的浓郁效果。
【已亥杂诗其二百二十古诗带拼音版】已亥杂诗第二百二十首全诗翻译
长相思三首其二拼音 长相思三首其二赏析
杂诗三首其三王维拼音版 杂诗三首其三王维赏析
端午三首其二拼音 端午三首其二的意思
从军行七首其七王昌龄拼音版 从军行七首其七赏析
儿童学唐诗三百首
读山海经十三首其二拼音版
竹枝词二首其二刘禹锡拼音版 竹枝词二首其二译文赏析
【古诗元稹遣悲怀三首其一拼音版】古诗元稹遣悲怀三首其一译文
【已亥杂诗其二百二十古诗带拼音版】已亥杂诗第二百二十首全诗翻译 已亥杂诗第二百二十首全诗赏析
赠妇诗三首其一拼音
读山海经十三首其七拼音版
杂诗三首其一王维拼音版 王维的杂诗三首其一表达了什么情感
别诗三首其一拼音
秋雨叹三首其二拼音版
送范仲讷往合肥三首其二拼音版
【古诗赠别二首其一杜牧带拼音版】古诗赠别二首其一杜牧翻译
【古诗元稹遣悲怀三首其一拼音版】古诗元稹遣悲怀三首其一译文 古诗元稹遣悲怀三首其一赏析
东城桂三首之三古诗带拼音 东城桂三首其三赏析
三七花泡水第二天还能喝吗 三七花泡水放多少合适