且携谢山人至愚池原文

本文已影响2.05W人 

且携谢山人至愚池原文,我们今天来学习柳宗元的一首古诗,这首古诗所描述的内容就是诗人和友人一起去游玩的场景,让我们一起来看看这幅场景的模样吧。

且携谢山人至愚池原文

旦携谢山人至愚池

柳宗元 〔唐代〕

新沐换轻帻,晓池风露清。

自谐尘外意,况与幽人行。

霞散众山迥,天高数雁鸣。

机心付当路,聊适羲皇情。

且携谢山人至愚池原文

译文

洗过头换上轻薄的头巾,早晨的愚池露白风清。

这景致最合我脱俗心意,何况与隐士携手同行?

朝霞散去众山显得更远,高阔的天空大雁长鸣。

把机变诡诈交给当权者,我暂且去体验伏羲时的民情。

且携谢山人至愚池原文 第2张

注释

谢山人:一位姓谢的隐士,名字生平均不详。愚池:“八愚”胜景之一,始见柳宗元《愚溪诗序》。愚溪之上有丘,丘东北有愚泉,泉屈曲而南为愚沟,“负土累石,塞其隘为愚池”,可见愚池是一个堵塞愚沟而成的人工池。

新沐:刚洗过头发。帻(zé):古代的一种头巾。轻帻:一作“巾帻"。

风露:一作”风雾“。

谐:和谐。尘外:超出尘俗、尘世之外。

幽人:隐士,指谢山人。

迥:远。

机心:机变诡诈之心。付:付予,交付。当路:担任重要官职,掌握政权。此处指当权的人。

聊:姑且。适:往、去、到。羲皇情:伏羲时代的民情。羲皇即为传说中的古帝伏羲氏。


相关内容

热门精选